|
|
| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
starkejungs Sponsor

Geschlecht:  Anmeldungsdatum: 24.10.2006 Beiträge: 5625 Wohnort: BW
|
Verfasst am: 19.11.2008, 21:29
Titel: Unterschied? |
|
|
Hallo,
hier mal was aus dem Reich der Erbsenzählerin :
DIe 4.Klässler mussten im Musiktest die deutsche Übersetzung des portugiesischen Wortes "Adeus" dazuschreiben. Der Große schrieb "Tschüss". Korrektur: 0Punkte.-( es hätte wohl "auf Wiedersehen" da stehen sollen).
Gemeinerweise habe ich mal gegoogelt: das Wort Tschüss kommt aus dem Romanischen- z.B. von Adios/Adeus... wurde im Deutschen immer mehr vereinfacht .In den Online-Wörterbüchern ist es direkt mit Tschüss übersetzt.
Ich werde nix sagen- obwohl ihn dieser eine Punkt von einer 2+ auf eine 1,5 springen lassen würde . Wenn er mag, kann er ihr gerne erzählen, dass wir nachgesehen haben, weil uns der "Fehler" nicht klar war...(es ärgert ihn nämlich richtig- so gute Noten gibt es nämlich selten für ihn).
Mal so zur allgemeinen Belustigung ...
Grüßle Steffi |
|
| Nach oben |
|
 |
BigBird

Geschlecht:  Anmeldungsdatum: 05.10.2007 Beiträge: 701 Wohnort: Main-Kinzig-Kreis
|
Verfasst am: 19.11.2008, 21:36
Titel: |
|
|
Wenn schon, dann nicht 'Auf Wiedersehen' sondern 'Gott befohlen' - wenn wir hier schon Erbsen zählen ...
Viele Grüße,
Christine _________________ BigBird
D. 06/01, R. 12/02, T. 10/04
Mein Kreativblog |
|
| Nach oben |
|
 |
starkejungs Sponsor

Geschlecht:  Anmeldungsdatum: 24.10.2006 Beiträge: 5625 Wohnort: BW
|
Verfasst am: 19.11.2008, 21:38
Titel: |
|
|
Tja- dann muss sie den Punkt wohl leider bei den ganzen Auswendiglernern der Klasse abziehen - der Große hatte nämlich ganz vergessen, sich auf diese Klassenarbeit vorzubereiten- er hatte sein Bauchgefühl walten lassen
Grüßle Steffi |
|
| Nach oben |
|
 |
|